Artikulu honetan, hurrengo gaien inguruan arituko naiz, definizio zehatzak emanez: makina-itzulpengintza (machine translation), makinaz lagundutako itzulpengintza (machine aided translation), eduki el… more →
..:GONTZAL:..gontzalkb wrote 1 year ago: XML dokumentu batek bi egitura ditu, bata logikoa eta beste fisikoa. Fisikoki, dokumentua entitate i … more →
gontzalkb wrote 1 year ago: Aurreko artikulutan aipatu bezala, hipertestu eta hipermedio kontzeptuak bete-betean daude literatur … more →
gontzalkb wrote 1 year ago: XML, etiketen lenguaia edagarria (eXtensible Markup Lenguage) World Wide Web Consortiumek (W3C) gara … more →
gontzalkb wrote 1 year ago: Hipertestua eta hipermedioari buruz hitz egitea Walter Ong teorikoari buruz hitz egitea da nahitanah … more →
gontzalkb wrote 2 years ago: Aurreko artikuluan ezagutzera eman nituen e-liburuaren ezaugarri nagusiak. Oraingo honetan, ostera, … more →
gontzalkb wrote 2 years ago: Izenak berak argi uzten duen bezala, liburu baten argitalpen informatikoa da e-liburua; azkenengo ur … more →
gontzalkb wrote 2 years ago: Hilebete baino gutxiago. Durango, (ia) prest. Ohikoa den bezela, Durangoko Euskal liburu eta disko a … more →
gontzalkb wrote 2 years ago: Orain dela gutxi jakin berri dugunez, Juan Manuel de Prada idazle ospetsua izango dugu gure artean a … more →